Keine exakte Übersetzung gefunden für جاهزة للتسليم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جاهزة للتسليم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dis à Haraki qu'on est prêts à livrer.
    أبلغ (هراكي) أننا جاهزان للتسليم
  • J'ai une jolie boîte toute prête.
    لدي مغلف جميل وهو جاهز للتسليم
  • La baisse est réglé.
    .عملية التسليم جاهزة
  • Article Remise des marchandises prêtes pour le transport
    المادة 25 28- تسليم البضاعة جاهزة للنقل
  • Des aliments secs et frais qui étaient prêts à être livrés étaient mal emballés et risquaient donc d'être impropres à la consommation une fois arrivés à destination.
    ولم تكن الأغذية الجافة والطازجة الجاهزة للتسليم مغلفة بشكل جيد، ما جعلها معرضة لأن تغدو غير صالحة للاستهلاك بعد عملية النقل.
  • Remise des marchandises prêtes pour le transport, projet d'article 28 (ancien article 25)
    ثانيا- تسليم البضاعة جاهزة للنقل، مشروع المادة 28 (المادة 25 السابقة)
  • Ainsi, dans l'audit de février 2003 concernant les marchés passés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), le BSCI a fait valoir que si, en 2001, le HCR avait acheté tous ses véhicules Toyota directement à l'usine au lieu de s'adresser à des distributeurs régionaux ou locaux, il aurait pu économiser 900 000 dollars É.-U.
    وعلى سبيل المثال، قدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في استعراضه لحسابات مشتريات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في شباط/فبراير 2003، أنه لو كانت المفوضية حصلت على جميع سيارات تويوتا مباشرة من شركة الإنتاج في عام 2001 بدلاً من بائعي السيارات الجاهزة للتسليم أو من البائعين المحليين، لكان يمكن أن توفر 000 900 دولار.
  • C'est à ce moment-là que tous les éléments nécessaires ont été rassemblés, à savoir : la camionnette, qu'on s'est procurée et qu'on a préparée pour l'attentat en la truffant de charges d'explosifs; l'homme chargé de déclencher la bombe, qu'on a préparé, encadré et apprêté pour l'opération; l'acquisition du minimum d'informations nécessaires et la réalisation d'activités de surveillance et de reconnaissance, pour être en mesure d'exécuter l'opération; l'équipe de poseurs de bombes qui n'est pas détectée et est en mesure d'exécuter l'opération; l'enregistrement du message d'Ahmed Abou Adass effectué et prêt à être livré dès après le succès de l'opération; et, surtout, l'intention de mener l'opération à son terme, qui habite encore les commanditaires du crime.
    ويشمل ذلك وجود الشاحنة مجهزة بالمتفجرات ومهيأة للاستعمال؛ وتهيئة الشخص المنفذ لعملية التفجير وإصدار التعليمات له ووقوفه على أهبة الانطلاق؛ وتوفر المعلومات اللازمة الدنيا والانتهاء من أعمال المراقبة والاستطلاع حتى يتسنى الاضطلاع بالعملية؛ وضمان عدم كشف أمر فريق عملية التفجير، وقدرته على تنفيذ العملية؛ والانتهاء من إنجاز رسالة أحمد أبو عدس المصوَّرة بالفيديو وجاهزية تسليمها لدى نجاح العملية؛ والأهم من كل ذلك، وجود نية المضي قدما في تنفيذ العملية التي كانت لا تزال تتملك عقول الأشخاص الذين أمروا بتنفيذ الجريمة.
  • Le recours à de nouvelles techniques informatiques pour la diffusion d'une information sur les prix en temps réel peut également être très utile aux agriculteurs, aux transformateurs et aux négociants.
    فهذه النظم توفر آلية تسليم شفافة وجاهزة، وبالتالي فإنها تسهل تقديم الدعم لإنشاء البورصات في وقت لاحق.
  • b) Les instructions énoncées dans le Manuel relatif aux carburants concernaient essentiellement les opérations effectuées par le personnel des Nations Unies et non que les opérations clefs en main effectuées à l'ONUB, à la MINUS et à la MINUSTAH;
    (ب) وُضعت إجراءات دليل العمليات المتعلقة بالوقود في غالبيتها للعمليات المتعلقة بالوقود التي يديرها موظفو الأمم المتحدة خلافا لعمليات ”التسليم الجاهزة“في عملية الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي؛